Strony

czwartek, 10 stycznia 2013

Sweter "Fana"

Historia dziewiarstwa
Sweter popularny w Norwegii od 1850 r. (Bergen) o charakterystycznej kompozycji kolorów: biały z granatowym (szafirowym, niebieskim) lub czerwonym, niekiedy z czarnym. Pierwotnie swetry te nie były tak kolorowe (dominował kolor biały z szarym lub czarnym), gdyż  noszono je  jako podkoszuleki (były też  bardziej obcisłe). Około 1870 r. sweter "Fana" "awansował" i  wkładano go pod kamizelkę.

Zdjęcie stąd

Popularność zyskał około 1900 r. Wówczas przyszywano już do niego metalowe guziki, niekiedy robione z monet. Sweter służył jak strój narciarski, ubierano też w ten model dzieci szkolne.
Sam projekt dość interesujący: na dole swetra wzór szachownicy, następnie naprzemienne paski z koloru białego i wybranego (szafirowego, czerwonego) z wrobionym drobinkami kontrastowej barwy, na ramionach najczęściej wzór gwiazd. Rękaw wszywany na prosto, bez podkroju pachy.


Zdjęcia stąd

Sweter "Fana" noszony przez Norwegów w Bergen, podczas okupacji hitlerowskiej, stał się symbolem  narodowej solidarności.
Uważam, że współcześnie jest bardzo wdzięczny projekt swetra tzw. norweskiego m.in. dla dzieci.

Wzór swetra "Fana":
http://sweatyknitter.files.wordpress.com/2012/04/fana_oppskrifter.pdf

Wzór "Fana" oraz inne  darmowe norweskie w stylu vintage:
http://www.sandnesgarn.no/-gratisoppskrifter/gamle-oppskrifter/304fea6a-0aa1-44d0-bfc8-ae39d33fa16a/1


Literatura:
http://sweatyknitter.files.wordpress.com
http://ilgaleja.com/blog/index.php/site/fana_cardigan_of_norway/
Lambet Gail Ann; "The Taxonomy of Sweater Structures and Their Origins".

8 komentarzy:

  1. Dzięki już zapisałam - może się przyda :) ewa

    OdpowiedzUsuń
  2. Fajne są, ale ja bym innych połączeń kolorów używała :)
    Pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Uuuu... za trudny i za duży projekt jak na mnie!! Ale może kiedyś....? Pozdrawiam!

    OdpowiedzUsuń
  4. W Bergen ;)

    Pozdrawiam. Ania M.

    OdpowiedzUsuń
  5. No właśnie miałam wątpliwości związane z pisownią - bo raz wychodziło w tłumaczeniu "Bergen", a raz "Bergan". Miałam nawet Bergen i poprawiłam na Bergan. To jak w końcu ma być?

    OdpowiedzUsuń
  6. Popieram wersję Bergen :)
    Zauważyłam, że coraz popularniejsze robią się swetry o wzorach norweskich, nie powiem, że mnie to nie cieszy :)
    Pozdrawiam,
    Ewa

    OdpowiedzUsuń
  7. Pozdrawiam i zapraszam do mnie po wyróżnienie, Violapp http://violapp.blogspot.com/

    OdpowiedzUsuń
  8. Pozdrawiam i zapraszam do mnie po wyróżnienie, Violapp http://violapp.blogspot.com/

    OdpowiedzUsuń